Visadje d'èyîr (V) : Li pouye à l'ârmagnac.

 
  Tènoz, v'là li p'tit Guèc' qui scrît dès r'cètes di cûjène, asteûre ! Sobayî, dispû l' timps qu' nos n'avans pus rin lî d' li, s'i n'a pus rin à nos dîre, èt s' mète à copyi lès lîves da Gaston Clément... Non.na, vos n'î èstoz nin. D'alieûrs, dj'aureûve divu mète « tante Clotile » come tite, pace qui l' fameûse ricète, c'èst da lèye, one feume di Salzène qui nosse chér présidint di d'vant, Lycyin Léonard, a rèscontré mwints côps avaurla, èt prinde dès novèles dès familes. Todi è walon, savoz !

 
  Tos lès-èfants do l' famile vos l' dîront bin, qué boneûr quand nosse « matante Clotile di Nameur  » (po nos-ôtes, c'èsteut come on tite onorifique, s'apinse l'ôte) vineûve dîre bondjoû à Anyé.ye.
Ayi, do pus lon qui dj' m'è sovègne, djè l' riveu co, rotant one miète malaujîyemint dissu sès fwatès djambes, quausu todi rèvolpéyes dins do l' fine sôye. Poqwè  ? Dji n' l'a jamaîs seû. C'èsteûve on s'crèt po grandès djins. Todi è-st-i qu'on l' vèyeûve di d'bin lon, alcotant su li tch'min qu'èle fieûve à pîds dispû l' gâre d'Uwâr.
Avou todi on bia mantia su s' dos èt on tchapia su s' tièsse ! Malureûs, qué tchapia ! I candjeut à chaque voyadje ! Avou dès fleûrs èt dès grands bwârds, qu'on-z-î aureûve bin djouwè avou nos p'titès vwètures. Èt do crèpe pad'vant, èt do crèpe padrî! One afaîre, twè !
Èt s' visadje tot rond, to gaîy, avou on drole di p'tit nèz qu'èle fieûve ricrolè èt l' djonde avou s' linwe po nos fè rîre. Èt dès-ouys tot spitants, r'glatichant d' binaujetè èt d'amistè. Ni rovians nin sès cabas èt s' sacoche, todi rimplis d' boubounes, dès trésôrs po l's-èfants, oubin on lîve po m' pa. Èt qué lîve ! D'amoûr èt d' guêre, avou one bèle imaudje di comére à mitan disbiyîye, dins lès brès d'on sôdârd oubin d'on pirate. A fè mwints côps biskè nosse man, savoz !

 
  Quand tante Clotile douvieûve sès satchots, nos n' dijin.n' pus rin, divant do rîre èt d' couru, binaujes, mostrè à l' famile, lès chuflèts, lès poupènes, lès p'titès cacayes di coleûr, afîye dès mirlitons qu'èle si dispétcheûve di soflè su nos visadjes, divant qu'on n' lî féye, nos-ôtes min.mes. C'èsteûve one sôte di Sint-Nicolès qu'aureûve vinu doze côps su l'an, po l' mwins' ! I m' lî faut dîre mèrci po l' boneûr qu'èlle a faît, autoû d' lèye, sins grand tralala, come one bone djin d' nosse payis walon.

 
  - Dijoz ! Èt vosse pouye ?
- Taurdjoz ! Dj'î arive !

 
  On dîmègne, là nosse matante Clotile qui mousse è nosse maujone avou on grand cârton r'loyi avou do l' bone cwade, èt avou on couviète pêrcè d' traus, qu'on vèyeut bin qu'il avint stî faîts avou one cisète. Èt dins l' cârton ? One pouye ! Nin possibe !

 
  Èt bin, siya ! One grosse pouye, èdwârmûwe o mitan d' saquants pougnîyes di gros frumint. Tos lès-èfants djipin.n' come dès-èfoufyis po gripè su l' tauve èt veûy li pouye da matante !

 
  Li fin mot d' tot ça ? Li pouye, nosse matante l'aveûve gangnî à one loterîye. Mins, qwè ç' qu'èlle aureut yeû faît avou ça, lèye, à Salzène ? Tè l' veus, l'alè pormwinrnè, loyîye à one cwade, dins lès p'titès rûwes èt su lès pavéyes d'avaurla ? Tè l' veus, l'alè r'mète à place, dissu l' tot p'tit balcon, l'ètinde codauci do l' nêt oubin grawyi l' têre dès batchs à fleûrs, po-z-è cayî l' mitan pad'zo, èmon l' vèjin qui n'èst nin co si amichtauve qui ça ? Â bin non.na ! Clotile, lèye, èle s'a dit : « Djè l' va mwinrnè èmon Éva èt Djôsèf.
Dins leû poli da zèls, li pouye sèrè binauje, avou lès grossès frambaujes qui tchaîyenut pa lès fils. Épwis, gn-a co l' pachi wou ç' qu'on l' lêrè sûremint couru di tanawète.

 
  Ça faît insi qui l' dîmègne, èvôye pa l' trin ! Mins po n' nin payi on coupon po ç' bièsse là, nosse matante lî a d'nè on d'méy kilo d' frumint. Ayi, ça ! Do frumint qu'aveûve bagni do l' nêt dins l'ârmagnac ! On faît avou ç' qu'on-z-a, don !, C'èsteûve div'nu one pouye di lucse, makéye à l'ârmagnac. Ô, po ça, li pouye l'a stî, makéye ! Après awè plonkè su lès grins qui sintin.n' si bon, èt 'nn'awè scrotè l' mitan, nosse pouye a tchèyu rwède èdwârmûwe. Jusse po Clotile prinde li bus' po l' gâre, montè dins l' trin sins rin dîre, èt adon, v'nu à pîds pa l' vôye di Moûse avou sès bias grands-aubes. C'èst bin lèye, ça ! Tote djipante, rin qu' di sondji aus-ouys qui n's-alans fè, quand èlle ariverè à Anyé.ye, dins one eûre !

 
  ----------
 
  Nos-avans bin rî ! Cabèrt, li frére da m' popa, a v'nu avou tote si famile po veûy li pouye, don ! Ét l' Clotile qui rac'minceûve èt rac'minci, dji n' sé combin d' côps, li pasquéye di d'dins l' trin, quand l' gârde lî a d'mandè ç' qu'i gn-aveûve dins l' grande bwèsse là pad'zo l' banc d' bwès, èt qu' lèye, tote chinaude, lî a rèspondu : « V'loz sinte ? C'èst do l' bolète di Djêve ! Do l' bolète qui court tote seûle! »

 
  Ét nosse pârin qu' implicheûve lès p'tits vêres à gote! Èt nin qu'on côp, savoz ! Èt nin co à mitan !

 
  Mins, il a bin falu prinde li pouye qui douvieûve sès-ouys, èwaréye di yèsse dins one maujone, su one tauve, avou dès djins tot-autoû. I l'a bin falu mète dissu lès cindes do poli. Tot l' monde î èsteûve, o poli ! Min.me qui lès vèjins r'waîtin.n' tot ça en bolant dès-ouys come? come dès-ous cûts deurs, justumint ! Ci qu'a co stî l' pus drole, si gn-aureûve co yeû moyen après tot ça, ç'a stî quand l' pouye s'a v'lu mète d'assène èt s'alè pormwinrnè addé l's-ôtes què l' riwaîtin.n' one miète di crèsse. On n' veut nin ça tos lès djoûs, don, one pouye di lucse, qui vint dè l' vile, co bin ! Finalemint, nosse pouye a lèvè one pate, èt blonci, blonci! Cotapè s' tièsse avou s' crèsse qu'èva d'on costè èt d' l'ôte. Pwis fè on d'méy toû à pawène, on d'méy toû à drwète. T'aureûves dit nosse pa quand i mèsureûve li rûwe après l' swèréye dès prîj'nîs d' guêre, oubin adon l' prumî djoû d' l'anéye quand i riv'neûve d'èmon tante Adèle.

 
  Bon ! Riv'nans à nosse pouye ! Èle sayeûve di v'nu mète one pate pad'vant l'ôte, bin wôt, quausu come li gârde nationâle pad'vant li rwè. Oyi, mins, ci n'èsteûve nin si bia ! Li veûy pètè l' bètch didins les cindes, èt r'plonkè, èt r'tchaîr... A m' fè quausu pichî d' rîre o poli, twè !

 
  Por mi, tante Clotile n'aveûve nin bin lî li r'cète. Èlle aveûve sûr fwârci one miète su l'ârmagnac ! Todi è-st-i qui l'pouye, bin r'mètûwe à lèye, èle a viké longtimps è nosse poli.
L'ârmagnac ! Ça a do bon, don, tante Clotile !

 
 
 
  © Georges Puissant. décimbe 2003
 
 
 
  Retour au menu : Textes wallons
Retour au menu : Pages personnelles